Dr. Lidia Cámara de la Fuente
Dr. Phil. Computerlinguistik | MSc. Psycholinguistik | zertifizierte systemische Life und Business Coach
Von etwas so Disruptivem wie Liebe bin ich angetrieben. Dieser Zustand des Herzens, verwurzelt in der menschlichen Erfahrung, erfordert eine emotionale Öffnung und Verletzlichkeit sich selbst und anderen gegenüber.
Bildung
• Zertifizierte Systemische Business Coach.
BDVT e.V. - Der Berufsverband für Training, Beratung und Coaching, Köln (Deutschland)
• Fortbildung in Persönlichkeitsentwicklung mit Fokus auf Coaching mit Enneagramm.
Kuestiona Institut, Barcelona (Spanien)
• Fortbildung in Sexualität und Paartherapie.
Kuestiona Institut, Barcelona (Spanien)
• Promotion in Angewandter Linguistik mit Schwerpunkt Computerlinguistik.
Universität Pompeu Fabra – Barcelona (Spanien)
• Master of Science in Sprach- und Kommunikationsstörungen
mit Schwerpunkt Psychologie der multikulturellen Kommunikation.
Fakultät für Psychologie, Universität Autonoma de Barcelona (Spanien)
• Magister Artium Germanistik und Romanistik. Humanistische Fakultät, Ruhr-Universität Bochum (Deutschland)
Mission & Vision
Im Laufe des Lebens stehen wir alle vor Herausforderungen, die uns oft unüberwindbar erscheinen. Wenn sie anhalten, können sie uns in existenzielle Krisen stürzen.
Meine Mission bei LicensetoLove ist es, Lösungen für diese Hindernisse zu finden, um das persönliche und berufliche Leben der Menschen positiv und nachhaltig zu beeinflussen. Ich helfe dabei, Ängste und falsche Glaubenssätze zu identifizieren und zu überwinden. Aus dieser Verbindung zum Leben, mit Vertrauen und ohne Angst, können wir Selbstliebe erfahren.
Meine Mission
Meine Vision bei LicensetoLove ist es, das Selbstkenntnis über den individuellen Rahmen hinaus zu tragen und auf Organisationen und Teams auszudehnen, und dabei agile Methodologie anzuwenden. Aus diesem Selbstkenntnis und auch dem Verständnis für sich selbst im Kontext mit anderen beginnen die Dynamiken der Gruppe begriffen zu werden. Die Harmonien, aber auch die Disharmonien.
Meine Vision
Berufserfahrung
• Zehn Jahre Führungserfahrung als Bildungsreferentin im Bereich der mehrsprachigen und technischen Kommunikation (maschinelle Übersetzung, Terminologieverwaltung, maschinelle Redaktion).
• Zwanzig Jahre Erfahrung in der Erwachsenenbildung an spanischen und deutschen Universitäten und Unternehmen. Dozentin für angewandte Informatik für Geisteswissenschaftlicher, für audiovisuelle und technische Übersetzung, für Medien- und Sprachdidaktik in interkulturellen Kontexten, u.a.
• Durchführung von Seminaren und Workshops zur Psychologie der Kommunikation, zur persönlichen Entwicklung, zur Verarbeitung natürlicher Sprache (maschinelle Übersetzung, Spracherkennung, maschinelle Redaktion, Informationsextraktion, Textanalyse und Generative KI – GTP).
• Leitung von Projekten zum mehrsprachigen Spracherwerb, interkultureller Kommunikation, audiovisueller Übersetzung und technischen Kommunikation.
Mein Ansatz & meine Methodik
Mein methodischer und konzeptueller Ansatz stützt sich auf humanistische Psychologie, therapeutische Linguistik und Spiritualität. Diese Verschmelzung von Disziplinen mit der Anwendung agiler Methoden bietet einen einzigartigen Ansatz, der persönliches Wachstum und Teamentwicklung vorantreibt.